1-6) Pronoms
A part
mênu, “vous” à l’accusatif, nous n’en connaissons pas.
1-7) Prépositions
Là encore notre savoir défaille : nous identifions
aya, “sur” (ou, dans sa forme contractée,
ai), mais nul autre.
1- 8 ) Les relations entre les mots
1-8-1) La relation génitive
Elle sert à dire “X de Y “. Nous ne-’en possédons que deux exemples,
Baruk Khazâd ! , “Les haches des Nains !”(la première partie de ce cri de guerre si souvent entendu sur les plaines d’Endor,
Baruk Khazâd !
Khazâd ai-mênu !) et
uzbad Khazaddûmu, “Seigneur de la Moria”. Pour
Baruk Khazâd ! , nous pouvons penser qu’il s’agit là d’une dérivation du radical de
Baruk, une forme destinée à la construction génitive pluriel qui
serait
1a2u3. Son singulier serait
1u23u (ce qui ferait devenir Bundushatur une relation génitive pure, non pas une formation “X dans Y”).
Uzbad Khazaddûmu est évidemment une autre construction, le u final de
Khazaddûmu dénotant la relation génitive (il serait donc placée là et non pas intercalée entre la 2e et la 3e consonne du radical).
1-8-2) La phrase verbale
La seule que nous connaissions est la seconde partie du cri de guerre glorieux
Baruk Khazâd ! Khazâd ai-mênu !, c’est à dire
Khazâd ai-mênu, “les Nains sont sur vous”. On n’y trouve pas d’équivalent nain du verbe “être”, c’est une construction “X Y” qui signifie “X est Y”, très courante en hiéroglyphes.
2) Le vocabulaire
2-1) Les mots
âglab : “langue” (parlée) : ce mot contient le même radical que iglishmêk, G - L
ai-mênu : “sur vous” (du cri de guerre Khazâd ai-menu), constitué de ai, une forme contrastée de aya, “sur”, et de mênu, “vous”, à l’accusatif
ân : rivière
Azanulbizar : la Vallée des rigoles Sombres
Azaghâl : le seigneurs des nains de Belegost
aya : “sur”, que l’on retrouve sous une forme contractée dans “ai-mênu”
baraz : “rouge”
Baraz : “le rouge” (?) dans Barazinbar
Barazinbar : “corne rouge”, une des montagnes au dessus de la Moria, appelée en Sindarin Caradhras
baruk : “les haches de” dans “Baruk Khazâd !”, “Les haches des nains !”, première partie du cri de guerre “Baruk Khazâd ! Khazâd ai-mênu !”
*burk : hache
bizar : “vallée”
bund : “tête” dans Bundushathur
Bundushatur : “la tête dans les nuages”, une des montagnes au dessus de la Moria, en Sindarin Fanuidhol
Buzundush : la Racine Noir
dûm : “demeures” dans Khazâd-dûm, “les demeures des nains” (probablement un singulier collectif ou un vrai pluriel)
felak :1) (nom) une tête de hache (sans le manche) destinée à la coupe de la roche
2) (verbe) utiliser cet outil
felakgundu : “creuseur d’excavations” (nom donné à Finrod, qui a donné en Sindarin Felagund)
Findinul : habituellement traduit par “fils de Findul”, mais est plus prbablement un adjectif dérivé du nom (il est à noter qu’évidemment le nom Findul est humain et non Khuzdûl - faudrait pas rêver...)
gabil : “grand”, dans Gabilgathol
Gabilân : un des noms de la rivière Sirion
Gabilgathol : “la grande forteresse”, en Sindarin Belegost
gathol : “forteresse” dans Gabilgathol
gamil : vieux
gundu : “salle souterraine”
gunud : “creuser”, “fouiller” (des soutterains)
Ibun : un des fils de Mîm
iglishmêk : le langage gestuel des nains (dont personne ne connaît le moindre élément)
inbar : “corne” dans Barazinbar
Khazâd : “les Nains”
Khazâd-dûm : “les demeures des Nains”
kheled : “verre” (la matière)
Kheled-zâram : lac fameux pour les nains, situé aux pieds des Monts Brumeux. Il est aussi nommé Lac du Miroir, car son eau est tellement claire qu'elle reflète parfaitement les étoiles. Sur ses bords se trouve la Pierre de Durin.
Khîm : un autre des fils de Mîm
Khuzdûl : la langue des Nains
kibil : “argent” (le métal)
Kibil - nâla : “rivière d’argent”, la rivière Celebrant
Mahal : nom nain d’Aulë
mênu : “vous” à l’accusatif
Mîm : nom d’un “Petty-Dwarf”. C’est probablement le seul véritable nom nain que nous connaissons (avec les noms de ses fils)
*nâd : = nâla
*nâla : “rivière”
*Narag-zarâm : “bassin noir”
Nargûn : Mordor
Nulukkhizdîn : Nargothrond (contient apparemment le radical Kh-Z-D)
Rukhs : Orc (pluriel Rakhâs)
shathûr : “nuage(s)” dans Bundushathûr
sigin : “long” (si les adjectifs khuzdûls s’accordent en nombre ce mot est un pluriel)
Sigintarâg : “les longues-barbes”
tarâg : “barbes” (singulier *turg)
Tharkûn : “l’homme au bâton”, nom nain de Gandalf
*-u : “de”, “dans” (cf. section )
ûl : “courants”
Uzbad : “seigneur”
zarâm : “lac”, “bassin”
zigil : “pique” dans Zirak-zigil
zirak : “argent” (couleur) dans Zirak-zigil
Zirakinbar : “corne d’argent”
Zirak-zigil : “Pique d’argent”, une des montagnes au dessus de la Moria, en Sindarin Celebdil
_________________
