Forum Nains , Duardins , Fyreslayers et Kharadrons

Jeux et loisirs
 
AccueilPortailFAQRechercherS'enregistrerConnexion
Bienvenue Invité

Nouveautés:
Blog : Si vous souhaitez un mini article tout les jours qui parle de nains ou ce qui les concernent, c'est ici!

Les armées en cours de construction, voici les CDA Age of Sigmar:

Partagez | 
 

 Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Romarik Levert
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5557
Age : 32
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 30/04/2005

MessageSujet: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Lun 17 Nov 2008 - 5:22

Hé hé j'espère que ça seras un sujet passionnant.

-Nous avons la grammaire:
http://romarik.forumactif.com/bibliotheques-de-karaz-rhun-f39/khazalid-langage-des-nains-warhammer-t798.htm
- Un Dictionnaire:
http://romarik.forumactif.com/bibliotheques-de-karaz-rhun-f39/dictionnaire-nains-warhammer-t411.htm

Tout ce qu'il nous manque, sont des phrases en Khazalid. Donc je propose, ensemble, de comprendre, de créer et perfectionner le Khazalid. J'ouvrirais un sujet où je rassemblerais les résultats du travail d'équipe. Avec les quelques phrases en khazalid et ses traductions.

Par exemple:

-"Khazukan Kazakit-ha" = "Prenez garde, les nains sont sur le sentier de la guerre " (abrégé : “Khazuk ! Khazuk ! Khazuk !”)
-“six dizaines et cinq” = "Sizdonun Sak"  
-“trois vingtaines et sept” = "Dweskorun Set"
-"Uzkul a urki!" = "Mort aux orques ! "
-"Uruk mortari" = ("prépare toi à mourir" je crois. cité par gotrek dans tueur de Troll)
-"Karaz-Kazakrhun" = "Rune de Longue Guerre"
"Tanugh Aruk" = ("???" cri de guerre de Gotrek dans tueur de Troll)
"DUM GRIBBAN - AZ BARAZ ULLEkSSONS-ZA !"  = "La mort est sur vous, et la hache du clan Ullek est son instrument!"
-"YINLINSSON GORUG SKUF" = "LES YINLINSSON ONT BU DES COUPS ET VONT EN DISTRIBUER !"

Version Tolkien:

"Baruk khazad"= les haches des nains
"Khazad ai-menu" = les nains sont sur vous

Vous voyez où je veux en venir?
il faut avant tout comprendre le grammaire, et d'en créer, puis de corriger ensemble.
Imaginer des phrases que vous aimeriez dire (bonjour, au revoir, "passe moi ma chope", etc...).

ça vous branche?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ici , le khazalid/traduction fait par les membres du forum (sujet édité régulièrement).
Attention, ce ne sont que des interprétations. Les traductions ne sont pas forcément très justes étant donner la grammaire compliquée des nains..

Citation :
-Daldez, ek wangit Romarik? = Bonjour , comment vas tu romarik?
-Agorozar armit dalak, bar a grog ek anarmit wanaz! = Il est bon de boire de la bière de qualité, mais à force d'abuser de mauvaise bière, tu risques de finir ivrogne!
-Or angaz = je travail le métal ou je forge plus simplement.
-Ad ong baraz, an i gnoll = j'ai fais un serment, je dois le respecter.
-Sar grungnaz ong az = Je peu forger une hache de guerre
-Tromm Dawal ! Arm af dalgiti. Sargand af akazaki bin ut, un ut bin af. = Salutations, Nains ! Soyez les bienvenus. Puissiez vous trouver des alliés en vous et nous en vous.
-Tromm, Rik a Elgi ! Ut na angronit grobkazi a dali. = Salutations, Roi des Elfes ! Nous ne ferons pas les erreurs du passé


 


Dernière édition par Romarik Levert le Dim 31 Juil 2016 - 6:06, édité 9 fois
Revenir en haut Aller en bas
Turgon
Paladin Inquisiteur
Paladin Inquisiteur
avatar

Nombre de messages : 1965
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 27/08/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Lun 17 Nov 2008 - 8:27

Daldez, ek wangit Romarik? Pouce OK


Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour...
Revenir en haut Aller en bas
Romarik Levert
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5557
Age : 32
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 30/04/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Lun 17 Nov 2008 - 10:38

tu me donnes du fil à retordre Pouce OK .

Dal-dez , ek wangit romarik?
vieux-??? , comment vas tu romarik?

Je ne vois pas le sens du mot -dez, que signifie - t- il?

Ap, bar nu rutzit.


 
Revenir en haut Aller en bas
Turgon
Paladin Inquisiteur
Paladin Inquisiteur
avatar

Nombre de messages : 1965
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 27/08/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Lun 17 Nov 2008 - 13:40

pour moi dez c "jour" daldez signifiant bonjour. Mais c seulement une interprétation.

Et j'ai réussi à comprendre ta phrase hehehe joyeux


Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour...
Revenir en haut Aller en bas
Turgon
Paladin Inquisiteur
Paladin Inquisiteur
avatar

Nombre de messages : 1965
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 27/08/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Mar 18 Nov 2008 - 8:28

Agorozar armit dalak, bar a grog ek anarmit wanaz!
:icon44:


Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour...
Revenir en haut Aller en bas
Turgon
Paladin Inquisiteur
Paladin Inquisiteur
avatar

Nombre de messages : 1965
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 27/08/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 23 Nov 2008 - 13:38

Alors romarik? Tu as du mal à traduire? Tu veux que je t'aide?


Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour...
Revenir en haut Aller en bas
Romarik Levert
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5557
Age : 32
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 30/04/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Lun 24 Nov 2008 - 1:05

Oui j'ai eu du mal à traduire XD

Ile me reste encore un peu de cheveux à arracher.

ça doit être dans le genre: "la bière est un honneur, la mauvaise bière est une insulte pour un nain".


 
Revenir en haut Aller en bas
Waylander
Longue barbe
Longue barbe
avatar

Nombre de messages : 842
Age : 32
Localisation : New York
Date d'inscription : 11/09/2008

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Lun 24 Nov 2008 - 1:23

En même temps faut comprendre le chef... tu as lu ton accent??? On dirait un gnom.. loool biere
Revenir en haut Aller en bas
Turgon
Paladin Inquisiteur
Paladin Inquisiteur
avatar

Nombre de messages : 1965
Localisation : Strasbourg
Date d'inscription : 27/08/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Lun 24 Nov 2008 - 4:06

C'est sans doute ça Waylander! maboule En tout cas Romarik tu as saisi l'idée générale même si c'est pas tout à fait ça...Allez je mets la "correction" Pouce OK

Agorozar armit dalak, bar a grog ek anarmit wanaz!

littéralement:
avec-bière-état est bien-notion, mais avec-mauvaise bière tu futur-est [terme dépréciatif].

Traduction un peu plus recherchée:
Il est bon de boire de la bière de qualité, mais à force d'abuser de mauvaise bière, tu risques de finir ivrogne!

Et voilà, à toi! clin d\'oeil


Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour je brûlerai l'Athel Loren. Un jour...
Revenir en haut Aller en bas
Romarik Levert
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5557
Age : 32
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 30/04/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Mer 4 Fév 2009 - 3:42

Désolé,

j'ai fini par zapper le khazalid avec mes travaux Pouce OK .

Donc...

j'aimerai trouvé des bases utiles. Par exemple:

Bonjour, Bonne nuit, merci, au revoir, etc...

- Dal Nar! Dal Yar! Voyez le genre? (je crois que j'ai plutôt bon)

Ou des phrases qui n'échappe pas de la penser des nains. Par exemple:

-L'elfe est un traître meurtrier et un voleur!

~Um Elgi arm Thagi Un Skagi!~

Ou
-J'ai soif
-Maudit peaux verte!
-etc...


Va falloir que je révsie la grammaire pour me mettre dans l'ambiance dechire barbe
Après avoir créer des phrases, restes à savoir si elles sont corrects... On n'as pas de professeur de khazalid Pouce OK


 
Revenir en haut Aller en bas
Tungdil



Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 04/02/2009

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Mer 4 Fév 2009 - 12:47

Rebonjour quelqu'un connait -t-il les couleurs en khazalide svp grandtueur
Revenir en haut Aller en bas
Tungdil



Nombre de messages : 3
Date d'inscription : 04/02/2009

MessageSujet: Phrases en khazalid   Mer 4 Fév 2009 - 12:56

Or angaz=je travail le métal ou je forge plus simplement.

Ad ong baraz, an i gnoll=j'ai fais un serment, je dois le respecter.

Sar grungnaz ong az=Je peu forger une hache de guerre :gimli:

C'est une partie des phrases que j'ai faites. rire
Revenir en haut Aller en bas
Romarik Levert
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5557
Age : 32
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 30/04/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Mer 4 Fév 2009 - 16:58

oui

dans le dictionnaire, ce lien ci dessous:

http://romarik.forumactif.com/bibliotheques-de-karaz-rhun-f39/dictionnaire-nains-warhammer-t411.htm

quelques exemple:

Agril : Argent métal
Drazh : Noir, nuit
Gorl : or jaune et doux, couleur jaune
Grob : la couleur verte, aussi orque et gobelins, littéralement verdâtre
Izor : Cuivre
Kol : sombre.
Konk : or rougâtre
Skarrenruf : La couleur bleu ciel, le ciel bleu
Wyr : Blanc, neige, glace
Zan : Le sang, la couleur rouge.

...


 
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Mer 4 Fév 2009 - 17:21

Dal Nar Gnollengroms !

Merci beaucoup pour cet initiation au langage nain, cela fait longtemps que je cherche comment parlé nain. Je vais dévorer le dictionnaire ! Merci.

Grougroum
Revenir en haut Aller en bas
Gromdal Drekgiti
Longue barbe
Longue barbe
avatar

Nombre de messages : 642
Age : 21
Localisation : Somewhere, beyond the sea ... tralalaaaa
Date d'inscription : 02/09/2012

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 11 Nov 2012 - 3:16

Salut à tous !

Je rouvre ce sujet( suite à un lien de Romarik sur un autre topic) car je suis féru du fluff nain (et je connais d'ailleurs pas mal de choses là dessus).

Je poste donc cette petite conversation en Khazalid entre... quelqu'un et un Nain :

Ce quelqu'un : — Tromm Dawal ! Arm af dalgiti. Sargand af akazaki bin ut, un ut bin af.
Le Nain : — Tromm, Rik a Elgi ! Ut na angronit grobkazi a dali.

Qui saura traduire ?

Grom'




Traduction réalisée d'après Grudgelore, de Nick Kyme et de Gave Thorpe.
Revenir en haut Aller en bas
http://karak-grom.webnode.fr/
Durin
jeune nain
jeune nain
avatar

Nombre de messages : 167
Date d'inscription : 29/10/2012

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 11 Nov 2012 - 7:38

Gromdal Drekgiti a écrit:

Ce quelqu'un : — Tromm Dawal ! Arm af dalgiti. Sargand af akazaki bin ut, un ut bin af.

Alors eu....sûrement un elfe je pense....d'après ma recherche:

"Mes respects les vieillards! vous êtes si bon. Vous allez pouvoir faire une petit bataille avec nous.

Gromdal Drekgiti a écrit:
Le Nain : — Tromm, Rik a Elgi ! Ut na angronit grobkazi a dali.

Respect, roi des elfes! Ne nous faites pas du mauvais action de viellard.


La traduction, j'en ai bavé et j'ai essayé de deviné la phrase pour qu'elle soit claire. ALors ai-je réussi?


cri de guerre ...  L'empire des Nains retrouvera un jour sa grandeur
Revenir en haut Aller en bas
Gromdal Drekgiti
Longue barbe
Longue barbe
avatar

Nombre de messages : 642
Age : 21
Localisation : Somewhere, beyond the sea ... tralalaaaa
Date d'inscription : 02/09/2012

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 11 Nov 2012 - 12:16

Durin a écrit:
"Mes respects les vieillards! vous êtes si bon. Vous allez pouvoir faire une petit bataille avec nous.
Alors, là, tu t"en es moins bien sorti qu'à la deuxième réplique...

"Tromm", qui signifie littéralement le respect du à la barbe, est couramment utilisé comme "bonjour" parmi les Nains (voir Honour Keeper de Nick Kyme), ici, je l'ai utilisé de cette manière. On l'écrira "Salutation".
"Dawal" -> racine daw (nain) + suffixe al (utilisé pour parler d'un groupe). À traduire par "nains".
"Arm af". Là j'ai extrapolé sur cette phrase du livre des rancunes (Nick Kyme et Gave Thorpe) : "notre langage (le Reikspeil, soit l'allemand) présente de nombreuses similarités avec le khazalid. ".Enfin comme j'ai la version en anglais ce n'est pas la traduction exacte du bouquin en français. Autrement dit là on a affaire à un impératif : donc "Arm af signifie "soyez".
"dalgiti" : dal signifie à la fois "bon" et "vieux". En fait j'ai fait une erreur j'aurais du écrire ged et non git, autrement dit "venu". Avec le suffixe i pour le montrer comme nom. Dalgiti, enfin ...Dalgedi signifie donc "les bienvenus".
"Sargand" c'est sar (pouvoir) + gand (trouver), avec le sujet (af, vous) après le verbe = "puissiez vous trouver".
"Akazaki" c'est a (avec) + kazak (guerre) + i (ici la marque d'un nom et d'un pluriel général), qui signifie littéralement "ceux qui guerroient avec", autrement dit "alliés"
"bin ut", facile ! "en nous"
"un ut bin af", aussi facile ! "et nous en vous"

Ce qui nous donne : — Salutations, Nains ! Soyez les bienvenus. Puissiez vous trouver des alliés en vous et nous en vous.

Citation :
Respect, roi des elfes! Ne nous faites pas du mauvais action de viellard.


"Tromm" ne change pas, c'est toujours "salutations".
"Rik a Elgi", c'est effectivement "Roi des Elfes" (à savoir Finubar le Roi Phénix).
"Ut na angronit", la première partie est évidente et est "nous ne", mais angronit, c'est aussi facile : c'est le futur de gronit (faire). On a donc : "Nous ne ferons pas"
"Grobkazi", ça c'est évident : les mauvaises actions, ici on dira plutôt "les erreurs".
"dali". Là aussi, une erreur : j'aurais dû écrire dalaki . dal, c'est "vieux" (et "bon" aussi, mais c'est pas ce qui nous intéresse) accompagné du suffixe ak signifiant un concept abstrait, et du suffixe i comme, cette fois, démonstratif singulier. On a donc le "le vieux" au sens abstrait : le "passé" !

Et donc ça nous donne : — Salutations, Roi des Elfes ! Nous ne ferons pas les erreurs du passé (en réponse à "puissiez vous trouver des alliés en nous [...]" pour rappeler la Guerre de la Barbe).

Tu vois, finalement tu t'es assez bien débrouillé ! clin d\'oeil

Voilà, donc en fait c'est le début de la conversation entre Gromdal et Finubar dans mon récit, où Finubar (qui est multilinguiste) s'adresse à Gromdal, ambassadeur du peuple Nain, pour le saluer.

Grom'




Traduction réalisée d'après Grudgelore, de Nick Kyme et de Gave Thorpe.
Revenir en haut Aller en bas
http://karak-grom.webnode.fr/
Romarik Levert
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5557
Age : 32
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 30/04/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 11 Nov 2012 - 12:23

Gromdal Drekgiti a écrit:
(voir Honour Keeper de Nick Kyme)

Intéressant....et en anglais en plus... Y a t il dans ce livre de quoi enrichir le dictionnaire nain?


 
Revenir en haut Aller en bas
Gromdal Drekgiti
Longue barbe
Longue barbe
avatar

Nombre de messages : 642
Age : 21
Localisation : Somewhere, beyond the sea ... tralalaaaa
Date d'inscription : 02/09/2012

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 11 Nov 2012 - 12:27

Romarik Levert a écrit:
Gromdal Drekgiti a écrit:
(voir Honour Keeper de Nick Kyme)

Intéressant....et en anglais en plus... Y a t il dans ce livre de quoi enrichir le dictionnaire nain?
Bah... en fait Nick Kyme est l'un des co-auteurs du livre des rancunes (que j'ai en anglais et qui se nomme "Grudgelore") avec Gave Thorpe d'où vient votre dico ! clin d\'oeil
Et donc ça donne quelques indications en plus sur le "parlé" de la langue naine.
Par exemple c'est comme ça que je sais que "Tromm" et le "bonjour" des Nains.

Le tout est disponible ici.

Grom'




Traduction réalisée d'après Grudgelore, de Nick Kyme et de Gave Thorpe.
Revenir en haut Aller en bas
http://karak-grom.webnode.fr/
Durin
jeune nain
jeune nain
avatar

Nombre de messages : 167
Date d'inscription : 29/10/2012

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 11 Nov 2012 - 12:32

Gromdal Drekgiti a écrit:
Salutations, Nains ! Soyez les bienvenus. Puissiez vous trouver des alliés en vous et nous en vous.

Gromdal Drekgiti a écrit:
Salutations, Roi des Elfes ! Nous ne ferons pas les erreurs du passé

Gromdal Drekgiti a écrit:
Tu vois, finalement tu t'es assez bien débrouillé ! clin d\'oeil

Bien débrouillé? Quand j'ai lu la traduction, j'ai quand même ris de mes propres traductions! rire car mes traductions parlent de conflit là.

Et c'est avec un choc (doublement) quand grom est sur le point de faire alliance avec Finubar. (choqué parce que t'as un peu spoiler l'histoire, et choqué parce que l'alliance des nains/Haut-elfes c'est comme mélanger l'eau et l'huile. grandtueur )


cri de guerre ...  L'empire des Nains retrouvera un jour sa grandeur
Revenir en haut Aller en bas
Gromdal Drekgiti
Longue barbe
Longue barbe
avatar

Nombre de messages : 642
Age : 21
Localisation : Somewhere, beyond the sea ... tralalaaaa
Date d'inscription : 02/09/2012

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 11 Nov 2012 - 12:38

Durin a écrit:
Et c'est avec un choc (doublement) quand grom est sur le point de faire alliance avec Finubar. (choqué parce que t'as un peu spoiler l'histoire, et choqué parce que l'alliance des nains/Haut-elfes c'est comme mélanger l'eau et l'huile. grandtueur )
Ben sinon je veux bien savoir pourquoi il débarque en Ulthuan... rire

Grom'




Traduction réalisée d'après Grudgelore, de Nick Kyme et de Gave Thorpe.
Revenir en haut Aller en bas
http://karak-grom.webnode.fr/
Romarik Levert
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5557
Age : 32
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 30/04/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 11 Nov 2012 - 12:47

Gromdal Drekgiti a écrit:

Ben sinon je veux bien savoir pourquoi il débarque en Ulthuan... rire

Voila pourquoi on lis l'histoire tir la lanque . Heureusement que tu n'as pas tout spoiler. J'imagine déjà Finubar raser la barbe avant de jeter le nain à l'eau (et l'elfe dit : "Tiens, je me rappel l'avoir déjà fait, comme si c'était hier!" en parlant du dernier émissaire du haut Roi... rire ). Mais ne nous égarons pas du sujet. Pour ceux que ça intéresses l'histoire de grom, c'est ici => http://romarik.forumactif.com/t2182p15-recit-les-chroniques-de-l-ambassadeur#20628


 
Revenir en haut Aller en bas
Gromdal Drekgiti
Longue barbe
Longue barbe
avatar

Nombre de messages : 642
Age : 21
Localisation : Somewhere, beyond the sea ... tralalaaaa
Date d'inscription : 02/09/2012

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Dim 11 Nov 2012 - 13:12

Romarik Levert a écrit:
J'imagine déjà Finubar raser la barbe avant de jeter le nain à l'eau (et l'elfe dit : "Tiens, je me rappel l'avoir déjà fait, comme si c'était hier!" en parlant du dernier émissaire du haut Roi... rire ).
Pas du tout... Mais ça serait marrant ! bon rire (mais pas top pour terminer un récit comme le mien... clin d\'oeil )

Bah en fait 'faut bien avouer que Nains et HE sont quand même mal en point... c'est pour ça que Finubar et Thorgrim, qui sont quand même un minimum résaliste, ont décidés de tenter, d'après les conseils respectifs d'Aramir et de Gromdal, un échange d'intérêts (dans un premier temps) HE/Nains, et donc c'est la raison de la présence des Nains en Ulthuan.

Grom'

PS : bon, je m'arrête là parce que c'est pas du tout, mais alors pas du tout en rapport avec le topic... maboule




Traduction réalisée d'après Grudgelore, de Nick Kyme et de Gave Thorpe.
Revenir en haut Aller en bas
http://karak-grom.webnode.fr/
Romarik Levert
Administrateur
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 5557
Age : 32
Localisation : Haute Savoie
Date d'inscription : 30/04/2005

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Mer 29 Juin 2016 - 12:49


Voici les 10 mots!












 
Revenir en haut Aller en bas
Nainternaute
Pleine Barbe
Pleine Barbe
avatar

Nombre de messages : 535
Age : 47
Localisation : Saint Jean d'Ardières
Date d'inscription : 23/07/2016

MessageSujet: Re: Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul   Sam 1 Juil 2017 - 3:06

Bonjour à tous,

Je voudrais écrire un texte court sur une "bannière" de tueur dont voici la photo ci-dessous:



Il s'agit du livre en fait (je ne compte pas utiliser le crâne du dragon sur cette figurine, il cache trop la "bannière" dorsale qui est intéressante à peindre...)...

Je compte faire une présentation "enluminée" en runes Naines du texte suivant:

"Vengeances contre le grand Ver Drak le Noir"

Ma vision d'un livre des Rancunes est, je l'avoue, un peu particulière; je vous l'explique:

Pour moi un tel livre se présente à la fois comme un compendium des rancunes et autres vengeances notées contre tel ou tel monstre, mais aussi comme une "encyclopédie" des ennemis dont il faut se venger...

Dans cet esprit, la première page d'un "chapitre" concernant un monstre particulier, est consacrée au titre concernant le monstre en question, la deuxième page est une image descriptive de celui-ci pour que tout Nain puisse l'identifier "à coup sûr" (via une illustration de la bête), puis les suivantes sont les recueils des faits et gestes de la créature, donc des vengeances qu'il y a lieu d'exiger contre lui...

D'où l'idée de faire une première page "enluminée à la Nain" où apparait le titre que je souhaite écrire...


Le problème, c'est que je n'arrive pas à "cerner" ce que cela donne en runes...

En effet, j'ai des "trous" dans ma traduction qui donne ceci:

Vengryn Drakk Drazh, ce qui signifie: "Vengeance Dragon Noir"... Je n'ai rien trouvé pour traduire "contre" et "le grand"... De plus vengeance est ici au singulier alors que je veux le mettre au pluriel...

Donc si l'un des Maîtres en nôtre écriture pouvait me donner un coup de main j'apprécierai beaucoup!!!

D'avance merci à celui qui aura la bonté de me renseigner!!!
Revenir en haut Aller en bas
 
Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Allons plus loin en Khazalid / khuzdul / neo-khuzdul
» Grand succès pour les débuts du programme « Allons plus loin pour nos enfants »
» [Dico] trilingue Khazalid-Khuzdûl-Français sous tableur
» Khuzdul
» Ecrire son Pseudo en Khuzdul

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Nains , Duardins , Fyreslayers et Kharadrons :: Les Grandes pièces de Karaz Rhun :: [Langue] Khazalid , Khuzdul et neo-khuzdul-
Sauter vers: